SPOSÓB PRZEKAZU

Przekaz w różny sposób może być nieumiejętny, może wręcz uniemożliwiać porozumienie. Jednym z poważnych błędów jest nie­zgodność przekazu słownego z przekazem pozasłownym (jest to sytuacja, kiedy moje usta mówią coś innego niż mimika). Weźmy taką sytuację: Przychodzą do nas znajomi w absolutnie fatalnym momencie, akurat w domu „bajzel”, jesteśmy wściekli, bo coś się nam nie udało, coś tam, coś tam i coś tam. Wchodzą, stają w drzwiach dostrzegh, że przyszli nie w porę. Powiedzą: Cześć! Chcieli­śmy wam tylko powiedzieć: „Dzień dobry”. Przechodziliśmy tędy. Będziecie mieli kiedyś czas, chętnie byśmy się spotkali. No to pa, lecimy. A my mówimy: Nie, …no…, proszę przecież wejdźcie, no wejdźcie (z wyraźną niechęcią w głosie). Co mają zrobić? Jak się odwrócą na pięcie i pójdą – powiemy: Ale niewychowani, przecież powiedzieliśmy, że mają wejść. Jeżeli wejdą – no to równie niewy­chowani bo: Przecież widzieli, że przyszli nie w porę. Ale tak na­prawdę to my jesteśmy winni, bo ich postawiliśmy w sytuacji bez wyjścia. Oni nie mogą się dobrze zachować po takim postawieniu sprawy, że my mówimy mimiką, twarzą: Nie wchodźcie, a słowami: Wejdźcie.

Dodaj komentarz

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>